Lime with Lemon
И еще раз: не пиши кредо на заборах.
Каждый апрель вот уже три года подряд я обнаруживаю себя залипшим на видюшках с HSK и песенках на кантонском. Мне постепенно начинает казаться, будто это какая-то закономерность. Я нарезаю круги по сайту Italky, прицениваюсь, вздыхаю, осознав, что пока этих денег у меня нет — но надо сказать, что носители-преподаватели берут подчас меньше, чем не-носители — и снова ухожу залипать в видюшках. Мой плей-лист пополняется странными песнями, вроде «Mong gei ta» или вообще Джеки Чаном с его «Wo shi shei», хотя в остальное время я совершенно адекватный человек.
Моя любовь к путунхуа и кантонскому необъяснимы; и если путунхуа я еще могу связать с тем, как я бездарно залипал в исторические сериалы на китайском, то кантонский-то, кантонский-то почему меня так уносит? Я никак не могу найти ему соответствие, не могу понять, что он мне напоминает и напоминает ли вообще что-то.
Но любопытное наблюдение: китайские слова запоминаются на раз-два, японские — через боль.
Мироздание, ты намекаешь?

Ну и так, видюшки на которых меня залипает. С песенками.





@темы: вжизни, лингвистический гурман